萨克森回到别墅时,已是深夜。
他一直认为男人用酒精麻痹自己的行为很是愚蠢,尤其作为军人,所以他很少喝得头晕脑胀,意识迟钝。
但在今天这种情况下,他似乎明白了。人总会有自欺欺人的时候,明知道没意义,但控制不住。
“王八蛋、王八蛋……”
萨克森迈上楼梯的最后一节台阶,扶着墙壁,目光不善地凝视着挂在走廊上的那一只虎皮鹦鹉。
不知从哪天起,这叁个字成了这只鸟的口头禅。最初,萨克森并没有在意,只是每当他一经过,它就会冲着他喊出这叁个字,令他不得不起疑。
为此,他特意查阅了一下中文书。
王八,德语:wasserschildkr?te。在汉语中,“王八蛋”是一个极富侵略性又极普遍的脏话,被广泛用于骂那些全无品德、行径恶劣的男性。
“王八蛋、王八蛋……”
萨克
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!